- soga
- f.rope.estar con la soga al cuello (figurative) to be in dire straitsmentar la soga en casa del ahorcado (figurative) to really put one's foot in it (by mentioning a sensitive subject)* * *soga► nombre femenino1 rope, cord\FRASEOLOGÍAdar soga a alguien (burlarse) to make fun of somebody 2 (llevarle la corriente) to humour (US humor) somebodyestar con la soga al cuello figurado to be in dire straits* * *SF (=cuerda) [gen] rope, cord; [de animal] halter; [del verdugo] hangman's rope* * *femenino (cuerda) rope
estar con la soga al cuello — to have one's back to the wall, be in a real fix (colloq)
* * *= rope.Ex. The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.----* con la soga al cuello = in dire straits.* * *femenino (cuerda) ropeestar con la soga al cuello — to have one's back to the wall, be in a real fix (colloq)
* * *= rope.Ex: The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.
* con la soga al cuello = in dire straits.* * *sogafeminine1 (cuerda) ropeestar con la soga al cuello to have one's back to the wall, be in a real fix (colloq)nombrar or mentar la soga en casa del ahorcado to say the wrong thingsiempre se quiebra or se rompe la soga por lo más delgado the weakest goes to the wall2 (Const) facecolocados a soga laid in a stretcher bond* * *
soga sustantivo femenino (cuerda) rope
soga sustantivo femenino rope
♦ Locuciones: estamos con la soga al cuello, we are in dire straits
'soga' also found in these entries:
Spanish:
cuerda
- remolque
- alargar
- andarivel
- estirar
English:
rope
- noose
- tether
* * *soga nf[cuerda] rope; [para ahorcar] noose;Compestar con la soga al cuello to be in dire straits;Compmentar la soga en casa del ahorcado to really put one's foot in it [by mentioning a sensitive subject]* * *sogaf rope;estar con la soga al cuello fam be in big trouble fam* * *soga nf: rope* * *soga n rope
Spanish-English dictionary. 2013.